Untersuchen Sie diesen Bericht über Mix



I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".

三总款式让你选择,女朋友喜欢什么颜色就选什么吧,把这个寓意讲给她听,守护她每一天!

这款蜂蜜的好处是分条装的,独立包装,每天给包里装上几袋,随时随地,即开即食,简直是方便的不得了。

Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it welches "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, so I'2r endorse Allegra's explanation).

Actually, they keep using these two words just like this all the time. Hinein one and the same text they use "at a lesson" and "rein class" and my students are quite confused about it.

于千万人之中与你相遇,于千万年之中,在时间无涯的荒野里,没有早一步也没有晚一步,我们刚巧遇见,用拍立得记下你们美好的一刻吧!

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings:

这款是李佳琪都推荐的爆款哦,如果你的女朋友还没有香水,选择这个绝对没错!

I an dem closing this thread. If you have a particular sentence rein mind, and you wonder what form to use, you are welcome to start a thread to ask about it.

That's life unfortunately. As a dated BE speaker I would not use class, I would use lesson. May Beryllium it's the standard Schwierigkeit of there being so website many variants of English.

To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', an dem I right? Click to expand...

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

That's how it is on their official website. An dem I right in saying that they are not native English speakers?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *